Traduttore italiano - tedesco / inglese – tedesco

Traduttore Marco Corradi

Chi sono.
About Brooklyn

Marco Corradi

Traduttore italiano – tedesco / inglese – tedesco
Madrelingua tedesca
Traduzione / Localizzazione – Proofreading / Revisione – Copywriting
La precisione fa la differenza

Chi sono

Marco Corradi

Il compito di un traduttore non si limita solo alla traduzione di un testo dalla lingua di origine alla lingua di destinazione, ma deve renderlo in modo tale da tener conto di tutte le differenze e peculiarità culturali. Il traduttore deve essere in grado non solo di riconoscere tutte le sfumature delle parole nel testo sorgente, ma anche di classificarle nel rispettivo contesto.
La premessa a ciò è soprattutto una competenza interculturale, ossia la capacità di valutare sia la lingua di origine che quella di destinazione nel rispettivo contesto. Un’ulteriore condizione per poter realizzare una traduzione che corrisponda all’originale, sia dal punto di vista linguistico che stilistico, è una solida formazione linguistica accompagnata da una sensibilità della lingua che solo un madrelingua può avere
(la mia lingua madre è il tedesco).

Italiano

Traduttore italiano – tedesco
Traduzione / Localizzazione – Proofreading / Revisione – Copywriting

Inglese

Traduttore inglese – tedesco
Traduzione / Localizzazione – Proofreading / Revisione – Copywriting

Madrelingua tedesca
La precisione fa la differenza

About Brooklyn
"La precisione fa la differenza"
Marco Corradi - Traduttore
Our Service

Servizi

Questa è una breve sintesi dei miei servizi .

Our Service
Our Work

Traduzione / Localizzazione

Italiano – Tedesco

Per questa combinazione linguistica la mia area tematica principale è il marketing e il turismo. Traduco principalmente dépliant per agenzie pubblicitarie e società di consulenza manageriale, newsletter per autorità ed enti, guide turistiche per case editrici, materiale pubblicitario per resort o materiale informativo per crociere. Per saperne di più

Traduzione / Localizzazione

Inglese – Tedesco

Per questa combinazione linguistica, il mio focus è il marketing e il turismo, traducendo principalmente cataloghi, opuscoli e materiale informativo per alberghi e organizzatori locali nel settore del turismo dall’inglese al tedesco. Nell’ambito delle mie aree specialistiche di arte e media. Per saperne di più

Proofreading / Revisione

Nella semplice correzione di bozze, il testo da tradurre viene controllato solo per errori di grammatica, ortografia, punteggiatura e battitura. Quando si modifica un testo, il contenuto viene ulteriormente esaminato in termini di stile e contenuto, tenendo conto delle differenze interculturali. Si tratta di. Per saperne di più

Copywriting

Anche nella creazione di un testo il principio della lingua madre è un prerequisito che serve per il controllo della qualità. Sarò lieto di rivedere i vostri testi tradotti in tedesco nelle aree tematiche di scuola, lavoro, enti e autorità, o di integrare parti di testo e. Per saperne di più

Aree di specializzazione

Sulle mie specializzazioni sarete informati alla pagina seguente:

Our Work
Clients

Tariffe

Specifica delle tariffe
Le tariffe dipendono dal contesto e dalla complessità della traduzione. Dopo aver inviato il testo sorgente via e-mail riceverete un’offerta non vincolante da parte mia, basata sul numero di parole da tradurre. Il prezzo medio a parola per una traduzione dall’italiano al tedesco è di € 0,10 a parola e € 0,12 per una traduzione dall’inglese al tedesco. Le mie tariffe sono certamente inferiori alla media. Il mio obiettivo non è quello di realizzare un profitto rapido, ma quello di costruire relazioni d’affari a lungo termine. A differenza di molti miei colleghi, non calcolo né un supplemento per traduzioni espresse, né un supplemento per i lavori durante il fine settimana, ma vi informerò in anticipo della mia migliore data di consegna per una traduzione di alta qualità.

Clients

Le mie competenze

Questa è una breve sintesi delle mie competenze.

Traduzione / Localizzazione

95%

Proofreading / Revisione

98%

Copywriting

96%

Tedesco

99%

Inglese

96%

Italiano

99%

Kontakt - Contact - Contatto

Marco Corradi - Übersetzer



Übersetzer für Italienisch – Deutsch / Englisch – Deutsch
Translator Italian - German / English - German
Traduttore Italiano - Tedesco / Inglese - Tedesco


Nutzen Sie bitte das Kontaktformular. Ich antworte Ihnen so schnell wie möglich.
Please use the contact form. I will answer you as soon as possible.
Si prega di utilizzare il modulo di contatto. Risponderò il prima possibile.