Italian-to-German or English-to-German translator

Translator Marco Corradi

about me
About Brooklyn

Marco Corradi

Italian-to-German or English-to-German translator
Native German speaker
Translation/localisation, proofreading, editing, text production
Precision makes the difference

That’s me

Marco Corradi

The translator’s task is not to merely transfer a text from the source language into the target language, but to render it so that it considers all cultural differences and peculiarities. The translator must be able to not only recognise each nuance of the words in the source text, but to allocate them to their respective context.
Above all, this requires intercultural competence: the ability to assess both the source language and the target language in their respective contexts. Preparing a translation that matches the original in terms of both language and style requires solid linguistic training, but also an instinct that only a native speaker can claim
(my native language is German).

Italian

Translator Italian – German
Translation/localisation, proofreading, editing, text production

English

Translator English – German
Translation/localisation, proofreading, editing, text production

My native language is German
Precision makes the difference

About Brooklyn
"Precision makes the difference"
Marco Corradi - Translator
Our Service

Services

This is a short overview about my services.

Our Service
Our Work

Translation and localisation

Italian to German

In this language pair, I focus on marketing and tourism. I mainly translate image brochures for advertising agencies and management consultancies, newsletters for public authorities and offices, travel guides for publishing houses, advertising material for resorts, and informative material for cruise lines. Read more

Translation and localisation

English to German

In this language pair, I also focus on marketing and tourism. My English-to-German translations for tourism mainly feature catalogues, brochures and informational material for local hotels and event organisers. Within my special area of art and media. Read more

Proofreading / Editing

During proofreading, the text to be translated is checked only for grammar, spelling, punctuation and typos.
When editing a text, intercultural differences regarding style and content are taken into account as well. In so doing, the textual connections from the original and translated texts are evaluated to ensure. Read more

Text production

The native speaker principle is emphasised as a prerequisite for quality control in text production as well. I would be glad to rework your translated texts (in German) from the educational, professional, official and public authority sectors, or to supplement text passages and transfer your documents. Read more

Specialisations

About my specialisations you will be informed on the following page:

Our Work
Clients

Prices

Explanations of my prices
Prices are based on the translation’s scope and degree of difficulty. After you send me your source text via email, I’ll send you a non-binding offer. This offer will be based on the number of words of the text to be translated. The average price per word for a translation is 0.10 euros from Italian to German, and 0.12 euros from English to German. So my prices are below average – my goal is not to make a quick profit, but to build long-term business relationships. Unlike many of my colleagues, I do not charge surcharges for express or weekend work, but notify you in advance of the deadline I will need in order to prepare a high-quality translation.

Clients

My skills

This is a short overview about my skills.

Translation / Localisation

95%

Proofreading / Editing

98%

Text production

96%

German

99%

English

96%

Italian

99%

Kontakt - Contact - Contatto

Marco Corradi - Übersetzer



Übersetzer für Italienisch – Deutsch / Englisch – Deutsch
Translator Italian - German / English - German
Traduttore Italiano - Tedesco / Inglese - Tedesco


Nutzen Sie bitte das Kontaktformular. Ich antworte Ihnen so schnell wie möglich.
Please use the contact form. I will answer you as soon as possible.
Si prega di utilizzare il modulo di contatto. Risponderò il prima possibile.